Linux UUCP COMO

Vince Skahan, vince@halcyon.com
Traducido por Eduardo Calatayud, ecalatayud@st.upc.es

v1.5, 29 Noviembre 1995


Este documento describe la instalación de UUCP bajo Linux. Necesita leer este documento si tiene previsto acceder a sistemas remotos via UUCP mediante módem, mediante conexión directa o a través de internet. Probablemente no necesita leer este documento si no utiliza UUCP.

1. Introducción

El propósito de este documento es contestar algunas de las cuestiones y comentarios que más aparecen en las Frequently Asked Questions

P.U.F.s, Preguntas de Uso Frecuente
sobre el software UUCP bajo Linux en general y la versión en las distribuciones de Linux SLS y Slackware en particular.

Este documento junto con los correspondientes documentos ``HOWTO'' de Mail y News sustituyen el UUCP-NEWS-MAIL-FAQ que anteriormente ha sido publicado en comp.os.linux.announce.

1.1 Nuevas versiones de este documento

Nuevas versiones de este documento serán publicadas periódicamente en comp.os.linux.announce, comp.answers, y news.answers. También se añaden a varios sistemas de ftp anónimos que acogen este tipo de información, incluyendo ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/docs/HOWTO.

Además, generalmente se puede encontrar este documento en la página principal del WorldWideWeb de Linux en http://sunsite.unc.edu/mdw/linux.html.

1.2 Comentarios

Estoy interesado en cualquier comentario por correo electrónico, positivo o negativo, respecto a este documento. Por descontado escríbame si encuentra errores u omisiones obvias.

Leo, pero no necesariamente contesto, todo el correo que recibo. Las peticiones para mejorar serán consideradas en función de la combinación de tiempo disponible, el mérito de la petición, y la presión sanguínea que tenga ese día :-)

No se preocupe, los insultos irán tranquilamente a /dev/null.

En particular, el estándar del sistema de directorios de Linux está en continua evolución. Todos los ejemplos de este documento están basados en el estándar utilizado en el momento en que esa parte del documento fue escrita y en el sistema de directorios utilizados en las distribuciones y kits que personalmente vi. Por favor consulte su particular distribución de Linux para comprobar los directorios que utiliza.

Los comentarios concernientes al actual formato del documento deben dirigirse al coordinador de los HOWTO
Greg Hankins - ( gregh@sunsite.unc.edu).

1.3 Información del Copyright

El UUCP-HOWTO es copyright (c)1994 de Vince Skahan.

Copias exactas pueden ser reproducidas o distribuidas por cualquier medio físico o electrónico sin el permiso del autor. Las traducciones son igualmente permitidas sin el permiso expreso del autor si incluyen información sobre quién hizo la traducción.

Citas cortas pueden ser utilizadas sin el consentimiento previo del autor. Los trabajos y distribuciones derivados del UUCP-HOWTO deben ser acompañados con una copia exacta de este documento o con una indicación de dónde encontrarlo.

Las redistribuciones comerciales son permitidas y alentadas; no obstante, el autor agradecerá ser notificado de cada una de las distribuciones (como cortesía).

Resumiendo, queremos promover la divulgación de esta información a través de todos los medios que sea posible. Aunque deseamos conservar el copyright de los documentos HOWTO.

Queremos que TODA la información que incorporan los HOWTO tenga la máxima divulgación posible. Si tiene preguntas, por favor diríjase a Greg Hankins, el coordinador de los HOWTO de Linux, en gregh@sunsite.unc.edu

1.4 Renuncia de responsabilidad.

Por supuesto, rechazo cualquier responsabilidad potencial por el contenido de este documento. La utilización de conceptos, ejemplos y/o otro contenido de este documento es completamente bajo su propio riesgo.

1.5 Otras fuentes de información

Documentos HOWTO de Linux

Hay cantidad de material excepcional proporcionado en otros documentos HOWTO de Linux y en el Linux DOC project. En particular, puede querer echar una mirada a lo siguiente:

USENET

comp.mail.uucp puede responder muchas de sus preguntas sobre UUCP.

Listas de Correo

Existe una lista de correo sobre el Taylor UUCP. Para inscribirse (o borrarse) de la lista, envíe un mail a

taylor-uucp-request@gnu.ai.mit.edu

Libros

Las versiones HDB y V2 de UUCP están tratadas en la documentación de cada vendedor así como en la mayoría de libros sobre comunicaciones en *nix.

Los ficheros de configuración de Taylor actualmente sólo están documentados en los ficheros de configuración proporcionados con los fuentes (y supuestamente en la distribución de SLS). Para leerlos de forma más ``agradable'' puede obtener el programa ``infosrc'' de los discos ``s'' de SLS y compilarlo.

Lo que sigue es un conjunto de diferentes libros que le ayudarán.

1.6 Dónde NO buscar ayuda.

No hay nada ``especial'' sobre la configuración y ejecución de UUCP bajo Linux. Por consiguiente, casi seguro que NO necesita hacer preguntas sobre el UUCP en general en los grupos de noticias comp.os.linux.* .

A no ser que su pregunta sea realmente específica de Linux (p.ej. ``por favor decidme qué fichero de configuración está soportado por los binarios de Taylor uucp v1.04 en la SLS v1.02''), seguramente deberá dirigir sus preguntas a comp.mail.uucp o a la lista de correo de Taylor UUCP indicada anteriormente.

Déjeme repetir esto.

Virtualmente, no existe ninguna razón para enviar nada referente a uucp a la jerarquía de comp.os.linux. Existen grupos de noticias en la jerarquía de comp.mail.* para dejar TODAS sus preguntas.

SI ENVÍA A COMP.OS.LINUX.* CONSULTAS NO ESPECÍFICAS DE LINUX, ESTÁ BUSCANDO AYUDA EN EL LUGAR EQUIVOCADO. LOS EXPERTOS SOBRE UUCP SE MUEVEN EN LOS GRUPOS INDICADOS ANTERIORMENTE Y GENERALMENTE NO UTILIZAN LINUX.

ENVIAR A LA JERARQUÍA DE LINUX CONSULTAS NO ESPECÍFICAS DE LINUX MALGASTA SU TIEMPO Y EL DE TODOS LOS DEMÁS Y NORMALMENTE RETRASA LA OBTENCIÓN DE SU RESPUESTA.

2. Requerimientos de Hardware

No hay requerimientos especiales de hardware para UUCP bajo Linux. Básicamente cualquier módem compatible Hayes trabaja bien con UUCP.

En la mayoría de casos, querrá el módem más rápido que pueda conseguir. En general, deberá tener una UART 16550 en su puerto serie o en su módem para conseguir velocidades por encima de 9600 baudios.

Si no sabe lo que quiere decir la última frase, por favor consulte el grupo com.dcom.modems o los distintos FAQs sobre módems y comunicaciones serie así como los documentos que periódicamente se publican en USENET.

3. Dónde conseguir UUCP

Los fuentes del UUCP de Taylor (versión actual 1.05) están disponibles en ftp://prep.ai.mit.edu y los binarios en distintas distribuciones de Linux.

La distribución newspak-2.4.tar.z contiene ficheros de configuración y ficheros readme referentes a la compilación del software de uucp, news y mail bajo linux de varias fuentes de libre distribución.

Normalmente se puede encontrar

Para los residentes en España, se cuenta con un mirror rapidísimo en:
ftp://sunsite.rediris.es/software/linux/sunsite
en ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/system/Mail/news Si no lo puede encontrar en sunsite, por favor escríbame y me aseguraré de que le llegue una copia.

4. Instalación del Software

(La mayor parte de esta sección es una copia exacta del fichero README en los fuentes del UUCP Taylor v1.05 - está proporcionado aquí pero puedo ayudar a ``RTFM'' diciendo en su lugar justo lo que debe hacer)

La explicación detallada de cómo compilar está en uucp.texi en los fuentes.

Puede obtener los ``bien conocidos'' ficheros conf.h y policy.h para Linux del la distribución newspak mencionada anteriormente en la sección ``otras fuentes de información''. En ese caso, probablemente irá directo a teclear ``make''.

4.1 Extracción de los fuentes comprimidos

Para extraer el archivo tar gzipeado, haga lo siguiente:

                gunzip -c nombrefichero.tar.gz | tar xvf -

El tar ``moderno'' puede hacer:

                tar -zxvf nombrefichero.tgz

4.2 Edición del Makefile.in para especificar los directorios de instalación.

Aquí, pongo ``prefix'' a ``/usr'' en lugar del que viene por defecto ``/usr/local''

4.3 Ejecución de ``configure''

Teclear ``sh configure''.

El script de configuración compilará unos cuantos programas de test para ver qué hay disponible en el sistema y calcular algunas cosas.

El script de configuración creará el conf.h a partir del conf.h.in y el Makefile del Makefile.in. También creará el fichero config.status, el cual es un shell script que actualmente crea los ficheros.

4.4 Elaboración de la futura configuración del software

Examinar el conf.h y el Makefile para asegurarse de queestán bien.

Yo dejo lo que está por defecto.

Editar el policy.h para su sistema local.

4.5 Compilar e instalar el software

4.6 Preparar los ficheros de configuración

Recomendaría empezar por coger los buenos ficheros de configuración para HDB que se adjuntan e instalarlos.

4.7 Haga un intento

        /usr/lib/uucp/uucico -r 1 -x 9 -s remote_system_name

el -x 9 le dará el máximo de información de depuración escrita en el fichero
/usr/spool/uucp/.Admin/audit.local para ayuda en la preparación inicial.

Normalmente ejecuto con -x 4 ya que este nivel deja bastante información que me ayuda con los problemas de login. Obviamente, esto contiene información clara sobre su fichero System (cuenta/password) así que protéjalo contra lectura de todo el mundo.

4.8 No funciona - ¿Por qué?

En general, puede referirse a la documentación mencionada anteriormente si las cosas no funcionan. También puede dirigirse a los vecinos mas experimentados en UUCP para que le ayuden. Normalmente, suele ser un error tipográfico.

5. Preguntas de Uso Frecuente (PUFs) sobre el UUCP de Linux

5.1 ¿Por qué está mi binario de uucp configurado en formatoHDB en lugar de ``Taylor''?

(Modo religioso on - Conozco gente que es tan creyente en ``facilidad de uso'' como yo en ``ser estándar''. Es por esto que hacen código fuente desde el que puede construir usted mismo :-))

Porque es IMHO la implementación estándar de facto en este momento. Hay miles de sistemas con administradores experimentados y hay muchos lugares donde puede encontrar información increíblemente buena concerniente a la preparación de HDB.

El uucp-1.04 que está en SLS 1.02 y posteriores acepta los tres formatos de ficheros de configuración. Mientras no pueda probarlos, yo hice RTFM e Ian Taylor me dijo que deberían funcionar.

El orden de búsqueda de los ficheros de configuración es Taylor, después V2 (L.sys) y finalmente HDB. Utilice la utilidad uuconv en /usr/lib/uucp para convertir los ficheros de configuración de un formato a otro.

Si no puede esperar, grabe los fuentes para uucp y especifique HAVE_BNU_CONFIG, HAVE_V2_CONFIG y HAVE_TAYLOR_CONFIG en el fichero policy.h y escriba ``make''.

Los siguientes pasos son extraños, pero funcionan, si quiere ejecutar configuraciones Taylor de ficheros binarios que no la aceptan.

Además, la Slackware actual tiene un bonito setup donde han separado los ficheros de configuración para varias configuraciones en directorios distintos. Por ejemplo, los ficheros de configuración de HDB irían en /usr/lib/uucp/hdb_config. Mientras 'estaba dando vueltas' a esto, he probado el UUCP sacado de la Slackware en formato HDB sin problemas de momento.

5.2 ¿Por qué me contesta ``timeout'' en las conexiones cuandoactualicé a uucp-1.04?

5.3 ¿Por qué el uucp HDB anónimo parece no funcionar?

El uucp anónimo de SLS sólo funciona en el formato Taylor porque está compilado con HAVE_TAYLOR_CONFIG. Si quiere hacer uucp anónimo en formato HDB, deberá recompilar los fuentes definiendo HDB. Ian Taylor está considerando qué método adoptar para tratar esta ``prestación''.

Además, Taylor en formato HDB parece distinguir espacios y líneas en blanco. Para estar seguro, asegúrese de que no hay líneas en blanco o espacios de más en el fichero Permissions.

Por último, compruebe que tiene un fichero llamado remote.unknown en /usr/lib/uucp y que NO es ejecutable. Mire el libro de O'Reilly & Associates ``Managing UUCP and USENET'' para más detalles sobre este fichero.

5.4 ¿Qué quiere decir ``no matching ports found''?

Con toda probabilidad, está intentando utilizar un dispositivo (/usr/lib/uucp/Devices) que no existe, o el dispositivo que especifica en el fichero /usr/lib/uucp/Systems no coincide con los dispositivos válidos en el fichero Devices.

Lo siguiente son versiones saneadas de mis ficheros de configuración de Taylor 1.05 HDB que actualmente me funcionan.

¿Ve el ``ACU'' en Systems? Esto le dice qué ``puerto'' utilizar en Devices

¿Ve la palabra ``scout'' en Systems? Esto le dice qué dialer utilizar en Dialers.

Si tenía un puerto ACU, pero ninguno que coincidiera con el dialer especificado en la misma línea en Systems, obtendrá este mensaje.

5.5 ¿Qué ficheros de configuración son buenos para el formato HDB?

Lo que siguen son ficheros de configuración ``buenos'' para Taylor 1.05 bajo Linux en formato HoneyDanBer. Funcionan en kernels 0.99-8 o posteriores. Todos los ficheros deben estar en /usr/lib/uucp a no ser que haya modificado los fuentes para poner la librería de uucp en otro lugar.

Si *TIENE* puestas cosas en directorios no estándar, dé por seguro que cosas como el sendmail se confundirán. Necesita asegurar que todos los programas de comunicación estén de acuerdo con su idea de caminos ``estándar''.

Si está ejecutando un kernel 0.99-7 o anterior, cambie ``cua1'' por ``ttyS1''.

#------------- Devices -------------
# asegurese de que el dispositivo (cua1 aqui) concuerda con su sistema
# cua1 = COM2
#
# aqui ``scout'' es el modem Digicom Scout Plus 19.2 que uso.
# tbfast etc. es para las distintas velocidades de un modem Telebit Trailblazer
# Plus
#
ACU cua1 - 19200 scout
ACU cua1 - 9600 tbfast
ACU cua1 - 1200 tbslow
ACU cua1 - 2400 tbmed

#------------- dialers --------------
# notese la configuracion de los registros del Trailblazer ``al vuelo''
# ``scout'' es un modem Digicom Scout Plus (Hayes-compatible) que uso aqui
scout   =W-,    "" ATM0DT\T CONNECT
tbfast  =W-,    "" A\pA\pA\pT OK ATS50=255DT\T CONNECT\sFAST
tbslow  =W-,    "" A\pA\pA\pT OK ATS50=2DT\T CONNECT\s1200
tbmed   =W-,    "" A\pA\pA\pT OK ATS50=3DT\T CONNECT\s2400

#-------------- Systems -------------
# esta es una entrada muy generica que funcionara en la mayoria de los sistemas
#
# Any;1 significa que puede llamar una vez por minuto con el uso de -f (forzar)
# ACU,g significa forzar el protocolo ``g'' en lugar del que usa Taylor por 
# defecto, ``i''.
#
fredsys Any;1 ACU,g 19200 scout5555555 "" \r ogin:--ogin: uanon word: uanon

#-------------------------------- Permissions -------------------------

# El Taylor UUCP en modo HDB parece ser sensible a lineas en blanco.
# Asegurese de que todos las lineas de permisos son reales, o estan comentadas
#
# esta es una entrada anonima
#
LOGNAME=nuucp MACHINE=OTHER \
READ=/usr/spool/uucp/nuucp \
WRITE=/usr/spool/uucp/nuucp \
SENDFILES=yes REQUEST=yes \
COMMANDS=/bin/rmail
#
# Esta es la configuracion normal para un sistema remoto que ``habla'' 
# con nosotros. Notese el path absoluto a rnews, ya que este sistema
# coloca las cosas en lugares que no son ``estandard''.
#
LOGNAME=fredsys MACHINE=fredsys \
READ=/usr/spool/uucp/fredsys:/usr/spool/uucp/uucppublic:/files \
WRITE=/usr/spool/uucp/fredsys:/usr/spool/uucppublic \
SENDFILES=yes REQUEST=yes \
COMMANDS=/bin/rmail:/usr/local/lib/news/bin/rnews
#----------------------------------------------------------------------

5.6 Utilizar uucico para llamar a números alternativos

La nueva versión v1.05 ha añadido el switch '-z' a uucico para intentar números alternativos como sistema remoto.

6. Agradecimientos

La gente que sale a continuación me ha ayudado a juntar la información (y experiencia) que ha hecho este documento posible:

Ed Carp, Steve Robbins, Ian Taylor, Greg Naber, Matt Welsh, Pierre Beyssac

Si me he olvidado de alguien, mis disculpas.

7. La traducción

Este documento ha sido traducido por Eduardo Calatayud Ares ecalatayud@st.upc.es, FidoNet 2:343/108.123 componente del INSFLUG (Impatient & Novatous Spanish Fidonet LiNUX Users Group) uno de los diferentes grupos de usuarios existentes en España.

8. Anexo: Grupos LiNUXeros en España.

Francisco José Montilla, pacopepe@nova.es, FidoNet 2:345/402.22 es coordinador del INSFLUG: (Impatient & Novatous Spanish Fidonet LiNUX Users Group) uno de los varios grupos de usuarios existentes en España, y más concretamente en la mejor ;-) área de FidoNet: R34.LINUX junto con LuCas (LinUx en CAStellano).

El INSFLUG se orienta preferentemente a la traducción de documentos breves, como los Howtos y PUFs

Preguntas de Uso Frecuente, las FAQs. :)
, etc.

LuCas Coordina y realiza las traducciones de las guides, es decir, documentos más extensos.

Por supuesto, la orientación de cada grupo no tiene carácter excluyente; si quieres colaborar en las dos, ¡mejor! ;-).

Actualmente están siendo traducidos varios COMOs y FAQs, además de las ``guides''.

Otra fuente de información obligada para el recién incorporado son las FAQ elaboradas a partir del correo circulante por R34.LINUX por Pablo Gómez, pgomez@arrakis.es, 2:341/43.40, disponibles próximamente en los formatos habituales de documentación (ps, dvi, html, sgml, etc) en los servidores de Internet especificados más adelante, así como en el mismo área.

¡Necesitamos tu colaboración para futuras traducciones! si quieres unirte a nosotros ponte en contacto con:

INSFLUG:

Francisco José Montilla, pacopepe@nova.es, FidoNet 2:345/402.22

LuCas:

  1. Juan José Amor, jjamor@infor.es, FidoNet 2:341/12.19
  2. Alfonso Belloso, alfon@bipv02.bi.ehu.es, FidoNet 2:344/17.2

Puedes obtener traducciones de:

FidoNet:

Si se da el caso de que carezcas de acceso a Internet, y no encuentras los COMOs en alguna de estas dos direcciones, no dudes en ponerte en contacto conmigo, y me encargaré de subirlas a alguna de las dos.

Por último, recordarte que un inmejorable lugar para estar informado, así como consultar y discutir todo lo relacionado con LiNUX lo tienes en FidoNet, en R34.LINUX.

Actualmente, ambos grupos poseen las siguientes listas de correo:

Ambas son listas tipo majordomo; para suscribirte, por ejemplo a la del INSFLUG, envía un email a majordomo@nova.es, con ``subscribe insflug'' en el cuerpo del mensaje.

Dispones de todos los ``COMOs'' traducidos hasta ahora, así como información puntual sobre el INSFLUG y temas relacionados en:

http://www.insflug.nova.es en sus versiones html, y listas para bajar, en http://ftp.insflug.nova.es

Otro buen punto de búsqueda, consulta, y obtención de la documentación traducida, en formato HTML, con links a los demás formatos, así como las traducciones de las guías traducidas por LuCAS es:

http://www.infor.es/LuCAS/

junto con su ftp:

ftp://ftp.infor.es/pub/LuCAS/

Tanto el INSFLUG, como LuCAS, y todos los traductores implicados, esperamos que esta traducción te haya sido de utilidad.